Преди повече от година във фейсбук се запознах с английския писател, философ и преподавател Уил Бъкингам. Наш общ приятел, Луис Андраде, ми беше изпратил негова статия за опасностите от философската спагетификация, а после и едни интересни мисли относно класическата книга И Дзин (Книгата на промените) - за разбирането, неразбирането и невъзможността да бъде разбирана изцяло и еднакво от всички и как дълбоката и многоаспектна символика на И Дзин всъщност допринася за една когнитивна гъвкавост и нови мисли.
Точно по това време в Англия излезе от печат новата книга на Уил - "Произходът на лирата" ("The Descent of the Lyre"), чието действие се развива в село Гела, България, през 19-ти век и представлява реинтерпретация на легендата за Орфей. Истинска лирична приказка, изумяваща с познанията на автора за спецификата на българските традиции и обичаи и написана с много любов към България, книгата се чете на един дъх!
В едно оригинално интервю със себе си, Уил пише следното:
"Л.В. (Лупе Варос - псевдоним на Уил): Позволете ми да ви попитам за България, която както сега знаем е моят дом. Планирате ли да се върнете в скоро време?
Уил: Това покана ли е?
Л.В.: Вие сте добре дошли по всяко време. Животът тук е хубав. Точно сега в този момент поглеждам над хълма с чаша ракия в ръката ми, а шопската салата е пред мен..."
Уил: Ами, бих се радвал, да, разбира се. Би било добре да изчистя паяжините по моя беден български език, а и имам приятели в България, с които ще е хубаво да се видим отново. Може би ако книгата бъде преведена на български, ще дойда за премиерата й."
И така, сами разбирате, че след прочитането на тези редове, а също и на забележителната книга на Уил, няма друг начин освен човек да се опита да направи нещо за издаването й на български език! По съвет на режисьора Стилиян Иванов изпратих книгата и кратка анотация в издателство "Ентусиаст" и в рамките на един месец всичко се уреди и беше подписан договор за превеждане и издаване на книгата в България.
Ето, че "Произходът на лирата" вече излезе. ИК "Ентусиаст" върши чудесна работа с издаването на толкова много интересни и качествени книги - не само за възрастни, но и за деца. Малкият ми син обича тяхното издание на "Пук и Чук". А що се отнася до "Произходът на лирата", сигурна съм, че книгата ще ви хареса много! Може би един ден по нея ще бъде направен и игрален филм, защо не!?
Сега, когато пиша тези думи, Уил Бъкингам вече лети за България и във вторник, 8 април, ще бъде премиерата на книгата - от 18:30 ч. в София, книжен център "Гринуич", бул. Витоша 37.
За повече информация за представянето на книгата в София и Варна вижте тук:
Премиера на „Произходът на лирата“ от Уил Бъкингам
Obviously, these businesses possess unobtrusive associations along with rolex replica sale so that they are not having to pay complete list, however the point is, the cost for any customized rolex replica sale view continues to be high these days. Businesses such as Rau-Tech, Task By, Bamford, as well as Professional Seeker provide brand new customized rolex replica uk but additionally participate in unique tasks exactly where customers submit their own brand new or even current hublot replica uk to become personalized. This particular second option a part of their own company is unquestionably much more market, however ultimately that which you possess is really a rolex replica company which has a large amount of higher expenses related to this. In addition may be the rolex replica uk associated with high quality. The share Rolex view includes a high degree of describing as well as rolex replica completing.
ОтговорИзтриване